Cümle Analizi

İngilizce Cümle Analizi | 3

We have reached an agreement with Turkish Süper Lig side Galatasaray for the transfer of Davinson Sanchez. Wishing you all the best for the future, Davinson! 🤍

Çevir

Türk Süper Lig ekiplerinden Galatasaray ile Davinson Sanchez’in transferi konusunda anlaşmaya vardık. Gelecekteki kariyerin için başarılar dileriz, Davinson! 🤍
  1. Present Perfect Tense:
    • have reached” ➡️ Present perfect tense, yakın geçmişte gerçekleşen ve şimdiki zamanla bağlantısı olan olayları ifade etmek için kullanılır. Bu cümlede, anlaşmanın yakın geçmişte tamamlandığı ve bu anlaşmanın şu an için de geçerli olduğu belirtiliyor. Zaten present perfect tense, eylemin gerçekleştiği spesifik zamanı vermeden, genel bir bilgi vermek için yapılan duyurularda yaygın bir şekilde kullanılmaktadır.
  2. Preposition (Edat):
    • with Turkish Süper Lig side Galatasaray” ➡️ “with” edatı İngilizcede, eylemde ortaklığın olduğunu belirtmek için kullanılı. Yani eylem iki taraftan biri olmadığında vuku bulmayacaktır. Haliyle anlaşmanın iki taraf arasında karşılıklı bir işbirliği içinde yapıldığını vurgular. “With” edatı, eylemin veya durumun iki tarafı da içerdiğini ve her iki tarafın da bu eylemde aktif bir rolü olduğunu vurgulamak için dilde sıkça kullanılan bir yapıdır.
    • “… for the transfer of Davinson Sanchez” ➡️ “for” edatı, amaç ve sebep bildirmek için kullanılır. Bu edat, anlaşmanın hangi amaç veya sebep için yapıldığına dair bağlamı sağlıyor.
  3. Direct Object (Doğrudan Nesne):
    • “agreement” ➡️ Yüklem tarafından etkilenen nesnedir.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

😔 Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏