Frank Sinatra – Fools Rush In Çevirisi
Bu yazımızda Frank Sinatra‘nın sevdiğim şarkılarından biri olan fools rush in şarkı çevirisi derlenmiştir.
Fools Rush In
🇺🇸 Fools rush in where angels fear to thread.
🇹🇷 Aptallar düşünmeden hareket eder.
🇺🇸 And so I come to you my love my heart above my head
🇹🇷 Ve ben duygularımı, mantığımın önüne koyarak sana geliyorum aşkım.
🇺🇸 Though I see the danger there
🇹🇷 Her ne kadar oradaki tehlikeyi görsem de
🇺🇸 If there’s a chance for me then I don’t care.
🇹🇷 Benim için bir şans varsa eğer, o zaman ne önemi var.
🇺🇸 Fools rush in where wise men never go
🇹🇷 Aptallar, bilge adamların asla gitmediği yerlere acele eder.
🇺🇸 But wise men never fall in love so how are they to know
🇹🇷 Ama bilge adamlar asla aşık olmazlar ki, nasıl bilsinler
🇺🇸 When we met I felt my life began
🇹🇷 Tanıştığımızda hayatımın yeşerdiğini hissettim
🇺🇸 So open up your heart and let this fool rush in.
🇹🇷 Öyleyse kalbini aç ve bu aptalın acele etmesine izin ver.
🇺🇸 Fools rush in where wise men never go
🇹🇷 Aptallar, bilge adamların asla gitmediği yerlere acele eder.
🇺🇸 But wise men never fall in love so how are they to know
🇹🇷 Ama bilge adamlar asla aşık olmazlar ki, nasıl bilsinler
🇺🇸 When we met I felt my life began
🇹🇷 Tanıştığımızda hayatımın yeşerdiğini hissettim
🇺🇸 So open up your heart and let this fool rush in.
🇹🇷 Öyleyse kalbini aç ve bu aptalın acele etmesine izin ver.
🇺🇸 Just open up your heart and let this fool rush in.
🇹🇷 Sadece kalbini aç ve bu aptalın acele etmesine izin ver.
🇺🇸 Well, open up your heart and let this fool rush in.
🇹🇷 Şey, kalbini aç ve bu aptalın acele etmesine izin ver.